Lesson 10: Survivor Vocabulary
True grit (nie mylić z ‘greet’* na powitanie, a co gorsza z ‘greed’* – chciwość) – to coś, czego nam trzeba w dzisiejszych ‘precarious times’ (niepewnych czasach). Musimy mieć w sobie tę zaciętość (‘grit’) i być ‘sharp’ – ostrzy jak brzytwa, jak mawiał Józef Oleksy – aby przetrwać i wyjść z tego kryzysu obronną ręką
Toteż dziś zapraszam na Survivor vocabulary:
‘Let the sky fall. When it crumbles, we will stand tall and face it all together.’
Niech świat się kończy, niebiosa zawalają nam na głowę, my się nie damy, razem stawimy czoła! ‘Crumble’ znaczy dosłownie „kruszyć się” (‘That’s the way the cookie crumbles!’) i może też opisywać kondycję ludzką → ‘D’you think I’d crumble?/ Did you think I’d lay down and die?/Oh, no, not I/ I will survive!’, jak śpiewała Gloria Gaynor.
Wracając do ‘grit’ = ‘stubbornness’ = ‘perseverance’:
‘Never give up! Push hard and dig deep if you have to, but never give up!’
Mógłby rzec jakiś coach, czyli nie poddawaj się, walcz (‘push’) i szukaj w sobie motywacji (’dig deep’).
‘Mr President shares a message thanking all Americans for coming together and doing their part to combat the virus: Strong & United, We Will Prevail!
combat = fight (-→ Mortal Combat)
prevail = win, triumph
‘The will to persevere is often the difference between failure and success.’
Złota myśl amerykańskiego przedsiębiorcy**, który twierdził, że wola walki to różnica między sukcesem a porażką. (persevere = not to give up)
‘You need to set your mind on your goal and just get it done.’
set your mind on sth = focus on sth
get it done = do it
’Roll up your sleeves and get down to work!’
A tu moje złote myśli zakasuj rękawy i bierz się do roboty!
‘Don’t falter and take matters into your own hands’
– nie wahaj się i bierz sprawy w swoje ręce
‘When the business collapsed, he finally decided it was time to move on.’
collapse = close down (dosłownie ‘fall’)
time to move on – pora coś zmienić w swoim życiu
I tym optymistycznym akcentem kończymy na dziś.
Oby te wszystkie maksymy na nic się nam nie przydały!
Good day y’all and… we will survive!
Love,
Natalia
* obydwa przez długie [i:], podczas gdy ‘grit’ przez krótkie [ɪ] (bardziej jak nasze „y”)
** https://en.wikipedia.org/wiki/David_Sarnoff
Bądź na bieżąco z nowymi lekcjami!
Obserwuj mnie na Facebooku:
W odpowiedzi na “Resilience and true grit!”
[…] przy ziemi, nie może zabraknąć ‘dig’:💪‘Dig deep!’ pojawiło się już przy lekcji o Resilience and true grit! i oznacza: 'nie poddawaj się, daj z siebie wszystko!’🕵️♀️‘After hearing some […]