Kategorie
Z Kontekstu Łapane

How to read that? Fonetycznie, problematycznie…

Lesson 19: Lincoln, Graham and McConaughey

Dziś zapraszam na problematyczne fonetycznie słowa i osoby, które nie wiadomo do końca jak wymówić. Od razu ostrzegam tych z wrażliwszym okiem, że będzie dużo ‘jarring’ (odstraszających) linków*. Kolejność przypadkowa, a jednak:

  • na prowadzenie wysuwa się kandydat informatyczny, a raczej komputerowy, czyli ‘delete’. ‘Delete’ wszyscy znamy, ale często źle czytamy. Pamiętajmy, że ‘delete’ to nie ‘delayed’ (opóźniony np. samolot) i czytamy go tak.

?‍♂️?‍♀️kolejny faworyt, niektórym kojarzący się z górnictwem
(„mine”= kopać; też dane (data mining) lub pieniądze (Bitcoin mining) ➡️ „miner” to górnik), a jednak nie mający z nim nic wspólnego, czyli „determine„.
„Determine”, (określać, wyznaczać), czytamy tak.

Problem mogą stanowić też „proper names„, czyli nazwy własne, nazwiska i imiona, toteż:

  • Abraham Lincoln – zupełnie inaczej niż po polsku, bo tak: Abraham.
    oraz Lincoln, którego przeczytamy tak samo jak ’linking?
  • skoro Abraham to i Graham (Graham Norton Show), pamiętajmy, że czytamy ich inaczej! Graham przeczytamy tak po amerykańsku, a tak w UK. Widać to super śmiesznie, jak przychodzą goście do Grahama Nortona i raz mówią do niego tak, a raz siak 🙂

No i mój ulunieniec:

Matthew McConaughey.

No Matthew Mcconaughey GIF - No Matthew Mcconaughey Joseph Cooper -  Discover & Share GIFs

Przeczytany dzięki uprzejmości tej oto Pani:

Zapraszam teraz na serię zapożyczeń z francuskiego** często budzących wątpliwości:

  • zazwyczaj końcówkę -et przeczytamy /eɪ/, tak jak w „bouquet„(= a bunch of flowers) czy w „ballet„.
  • Jak już jesteśmy, przy balecie, to jeszcze „opera„, jak Oprah Winfrey.

I jeszcze „debut„.

Oraz tak często wyczekiwany przez 'binge***-watchers’ów (serialowych zapaleńców) 'season finale’.

Od filmów, seriali niedaleko do kultury wysokiej i literatury, toteż w 'elevated’ dyskusjach na pewno przyda nam się ’genre’, czyli 'kind’, czy 'type’.

To jest Volume 1, dajcie znać, co dla Was jest problematyczne w komentarzach i będzie Volume 2. ?

Polecam i pozdrawiam,
Natalia

*jednak udało mi sie uniknąć 'jarring’ linków, ale 'jarring’ zostawiam, bo zawsze to nowe, fajne słówko – dość często używane, tak naprawdę.
**pomijam 'menu’ z poprzedniego wpisu.
*** 'binge drinking’, 'binge watching’ – nałogowe picie / oglądanie

Bądź na bieżąco z nowymi lekcjami!
Obserwuj mnie na Facebooku lub Instagramie: